Reproduzo abaixo um extrato do Livro Treze - Glossário
Geóctone (O Relacionador) que contém a fabulosa ESTATÍSTICA DO
ESCRITO GÉA!
Vale a pena ler!!!
E além daquele sobre William Shakespeare e toda a sua obra, incluo novo dado, sobre Camões e "Os Lusíadas" - CCDB
Eis, tal qual se acha no Livro Treze, a
ESTATÍSTICA DO ESCRITO GÉA
William Shakespeare
O verbete: “léxicon” do Dicionário Aurélio Eletrônico [edição citada no verbete “número(s) transfinito(s)” do RDPR e noutros lugares deste Livro Treze] diz:
“ ‘O léxicon de Shakespeare, não obstante os seus quinze mil vocábulos, parece não possuir expressões bastantes’ ...(as quais)... ‘frisassem à sua vasta ideologia.’ (Camilo Castelo Branco, Otelo, o Mouro de Veneza, p. 10.).”.
Se crermos em Camilo Castelo Branco, William Shakespeare empregava, portanto, um vocabulário de quinze mil palavras. Embora isto não seja uma competição, nem quantidade signifique necessariamente qualidade (bastam três palavras para qualquer um dizer “EU TE AMO!”, só duas em uma para o sujeito econômico: “amo-te”, uma apenas para o poeta: “amo...” e nenhuma para o místico), seria interessante sabermos quantas palavras alcança o vocabulário do escrito Géa. O número de verbetes do GG (nota deste site: GG é o Glossário Geóctone, uma das partes do Livro Treze, que dá nome a este), somado ao do RDPR (nota deste site: RDPR é o Rarefeito Dicionário de Palavras Raras, outra das partes do Livro Treze) e ao das palavras não verbetadas [por serem comuns, feito o verbo “ser”, ou excessivamente específicas, qual “5-hidroxitriptamina (5HT)”, constante do verbete “serotonina”], somado ou não aos nomes das personagens (pois são palavras e nem sempre estarão verbetados, mas Você talvez não os ache válidos) alcançará o de Shakespeare? Ultrapassá-lo-á? Fará milkshakespeare dele? Se fizer, sorva-o com gosto, pois tem cobertura de Vergílio, castanhas picadas de Homero e é bebida brasileira autêntica! Passe a chamá-la, então, bem familiarmente, de “milquixeiquespir” e brinde comigo:
Géa!!!
Ver milkshakespeare; milk-shakespeare, “milquixeique” e “milquixeiquespir” no GG. Ver “Píramo” no RDPR.
Em tempo: não sou um dos Beatles, e Shakespeare não é Jesus.
Dom Quixote, de Cervantes, possui 263 rifões, e não foi esse autor quem os criou. Contando-se os adágios e pensamentos contidos fora do texto de Géa, apenas nas páginas logo antes do início das Partes e dos Livros, e no fim deste Livro Treze, em Geadágio, o número é muito maior, e todos são de minha autoria.
O texto dos doze livros de Géa é “justificado” (fora, quase sempre, a primeira e, às vezes, a última, todas as linhas de um parágrafo tocam ambas as margens) e, nesses livros (não, no Livro Treze), tal texto não possui hifenação. Como, devido ao tamanho grande dos caracteres (doze pontos) não é excessivo o número de palavras por linha (existe uma relação de máximo número de caracteres por linha boa para a leitura), o resultado poderia ser espaçamento demasiado ou aglomeração exagerada de caracteres. O ajuste disso foi feito à mão, coa própria escolha das palavras durante a criação do texto, e não há linhas densas nem ralas demais. Esse é mais um dos interessantes característicos do escrito Géa, em benefício da legibilidade e da estética.
Camões e "Os Lusíadas"
Veremos abaixo, nas estatísticas, o léxico (o conjunto de palavras de um autor) empregado no escrito Géa. Para comparação, temos que o léxicon de Camões, em "Os Lusíadas" alcança 5.000 (cinco mil) palavras diversas, segundo o Prefácio de Afrânio Peixoto, parágrafo 9, página XXIII, da edição impressa em São Paulo, 1952, pela Gráfica Editora Brasileira Ltda, e publicada por W. M. Jackson Inc. Editora, nos Clássicos Jackson.
Número (de)
Nota: o número de verbetes é aproximado, para permitir fácil atualização futura e facilitar a contagem, baseada num aplicativo contador de parágrafos, de cujo total não subtraí os parágrafos computados manualmente fora dos verbetes, mas não são muitos, em relação ao total. Por serem consideradas “grupos de palavras equivelentes a uma única”, as locuções foram incluídas no cômputo. Se Você tiver paciência e tempo poderá contar à mão os próprios verbetes de sua edição e apenas eles. O total de personagens é a soma do número de personagens com o número de grupos de personagens, cada grupo valendo apenas um.
Valores medidos em 12/04/2002, antes da releitura final:
vocabulário total no texto de Géa: não contei; suponho ser igual ou superior ao número de parágrafos (ver adiante), pois o vocabulário não verbetado, formado pelas palavras comuns, conhecidas de todos, da língua portuguesa deve compensar e ultrapassar a diferença. Como o número de parágrafos ultrapassa 25.000, e como deve haver milhares de palavras no texto não incluídas nos verbetes, é possível estar o meu léxico (o conjunto de palavras de um autor) ao redor de 30.000, ou seja: duas vezes o de Shakespeare em toda a sua obra, seis vezes o de Camões em "Os Lusíadas" e aproximadamente um quarto do total de 120.000 da língua portuguesa contido num grande dicionário eletrônico, feito o Aurélio Versão 1A, Número de Série 7144895, adquirido legalmente por mim.
vocabulário não verbetado: não contei.
total de personagens (individuais e grupais): 1267
naves (cada grupo conta como uma só): 78
músicas ou rítuas citadas: 204
filmes ou seqüegéticas citados: 123
caracteres (letras) de todos os livros: 9585256
palavras de todos os livros: 1740090
frases de todos os livros: 128453
parágrafos de todos os livros: 44976
pensamentos e adágios: superior ao de D. Quixote.
anos de trabalho: (oito a) dez (conforme forem contados). *
total de dias de trabalho no computador (de 8 h. cada e sem contar as horas de pensamento no assunto, ao jardinar ou noutra atividade - nesse caso o total dá umas doze horas por dia): 3650
total de horas de trabalho (de oito horas/dia): 29200
paginas do Livro Treze, se os caracteres fossem tão grandes como os dos outros doze livros: > ou = 2870
páginas do escrito Géa, caso os caracteres do Livro Treze fossem tão grandes como os dos outros doze livros: > ou = 5740
equivalente de volumes (de aproximadamente 250 páginas cada) do Livro Treze, caso este fosse escrito com caracteres tão grandes como os dos outros doze livros: > ou = 12
equivalente de volumes do escrito Géa inteiro, se os caracteres do Livro Treze fossem tão grandes como os dos outros doze livros: > ou = 24
páginas escritas por dia: 1,5726
equivalente em número de páginas, caso eu as escrevesse como saem (umas quarenta por dia) e não as corrigisse nem aprimorasse: 146000
Um recorde mundial? o capítulo “Nu” contém, no mínimo, NOVECENTOS VERBOS! e NENHUM SE REPETE, inclusive o usadíssimo verbo “ser”. Seria esta marca um recorde mundial?
Internet: todos os treze livros de Géa foram escritos absolutamente sem consulta à Internet.
Datas
Não foi computado meu trabalho anterior à redação, específico deste escrito, nem o de antes dela, feito nos artigos da Revista onde criei os personagens de Géa, tampouco o realizado em pensamento, durante a terraplanagem à mão e a jardinagem em meus terrenos, onde me pingava o suor na terra, brotavam-lhe idéias e eu as colhia. Não foi computado o trabalho da terra, do ar, do fogo, da água, de Géa, de Géo e de outras entidades, tidas como imateriais, com as quais todos somos Um.
Início da redação e do labor ininterrupto: 10/10/1994
Término da redação, inclusive GG, antes de fazer o RDPR: 30/11/1999
Início da correção e do RDPR: 30/11/1999
Término da correção (fora releitura final): 12/04/2002
Passei por este ponto na releitura final em: 25/06/2002
Término do trabalho: nunca terminará...
Voltar ao ponto donde saiu da página principal para ler esta
Agradeço efusivamente às numerosas pessoas que vêm lendo o capítulo "O Cartão", do livro chamado )que( ! - CCDB (PDF com apenas 54KB)
Quem são o autor CCDB e seu filho RDB, co-autor de CCDB - Gravação Profissional
Cantinho dos Prospectos e Manuais (com a História da Marca CCDB e mais reportagens sobre CCDB)
Galeria de fotos da família CCDB, Dalgiza e RDB
Contato - direto com CCDB
Aos editores* - To all publishers
Turnê rápida pelo site para editores - rumo a amostras dos textos dos livros e o mais importante para o editor conhecer
O objetivo deste site - com os requisitos sine qua non para contratos de publicação dos livros
Requisitos Contratuais - com o que CCDB desejaria (mas não exige) ter nos contratos de publicação dos livros
To all Publishers (in English - em inglês, com traduções de alguns textos de Géa, pelo autor)
Resenha e Público-alvo da obra Géa
Introduções Sucintas aos livros de Géa - para as páginas do site do editor dedicadas à obra Géa
Estatísticas deste site (página "Você conhece?) - este site é poderosa alavanca para ajudar o editor na divulgação dos livros
Como forneço os livros aos editores
Capas dos livros de ilustrações de Géa e de meus outros livros
Capas dos livros de Géa Não-ilustrada e acesso aos resumos dos livros
*conquanto TODAS as páginas deste site e o próprio site se destinem aos editores, solicito em especial a leitura destas.
Opiniões sobre: a obra Géa, meus outros livros, minhas ilustrações e este site
Opiniões sobre o livro chamado )que(
Livro de Visitas - cópia das mensagens
Melhor que o resto do site? - opinião e tremenda aventura verídica sobre Géa que resultou em Prefácio, por Sergio Sacco
Prefácio do livro )que( - opinião de Sergio Sacco a qual resultou no Prefácio para o livro chamado )que(
Você também pode dar a sua opinião! Escreva-me!
Meus livros - todos inéditos
Géa - uma só história em 12 Livros, ilustrados por mim + 1 Glossário-dicionário
Geínha - uma só história em 12 Livros, ilustrados por mim
)que( - 1 volume
CCDB - Gravação Profissional - 1 volume, em co-autoria com meu filho RDB, ilustrado por este
Geadágio - coletânea com 53 páginas de adágios dos treze Livros de Géa (baixe GRÁTIS em PDF)
We, Mutantes - 1 volume, escrito diretamente em inglês, não oferecido (por ora) aos editores
Algumas abordagens à obra Géa e a meus outros livros
Nem plágio nem coincidência - a página mais visitada deste site, anos a fio e sempre com novidades
Os novecentos verbos de Nu - provável recorde mundial
Tropicalismo; We, Mutantes; outros Ismos e Géa
What is Géa? (in English - versão em inglês da página "Qual coisa é Géa")
Algumas outras mídias para Géa e meus outros livros
Ilustrações - com amostras do texto perene de Géa
When Géa is filmed ("Quando Géa for filmada", versão em inglês)
A Volta dos Atlantes (músicas para Géa)
As danças de Géa - página visitadíssima
Trabalhos de colaboradores com base na obra Géa, em meus outros livros ou sobre mim - desce por recentidade
Músicas
Uma canção para Ars (Letra de CCDB, Música de Bruno Tavares para a obra Géa - baixe GRÁTIS em MP3)
Potencial (Música de Marconi Ricciardi para a obra Géa - baixe GRÁTIS em MP3)
Em Géa (Música de Bruno Tavares para a obra Géa - baixe GRÁTIS em MP3)
Poesias
Em Géa (Poesia de Bruno Tavares)
Abrindo as portas da nave (Poesia de Marconi Ricciardi)
Textos
The first Mutante - by Marconi Ricciardi (em inglês)
Você também pode colaborar, compondo obras em todas as mídias com base em meus livros!
Regras para a composição da música-tema para a obra Géa
Personagens dos meus livros, prontas a freqüentarem outras mídias!
Lista geral de personagens CCDB (644KB, em PDF)
Lista geral das naves da obra Géa (59KB, em PDF) - nave também é personagem! algumas pensam, falam e até vivem!
336 Laranja 1509-A - o Brasil inventa o disco voador que realmente voa.
Ky: amo perdidamente minhas personagens
Animações CCDB - RDB
Antigas Animações dos Produtos CCDB
ANTIGAS ANIMAÇÕES DOS PRODUTOS CCDB - COM ÁUDIO!
Extras
A Soltura da aranha armadeira!
Voltar
À página de abertura (a do fundo verde amazônico)
À página Arquétipo (aquela à qual se vai pelo ícone do 14-Bis na de abertura)